Prevod od "for enden" do Srpski


Kako koristiti "for enden" u rečenicama:

For enden af plænen, var der et hvidkalket stenhus... med et smukt pebertræ i hjørnet.
Na kraju tratine obijeljena je kamena kuæa s mastiksom u kutu.
Gå ud for enden af prædikestolen.
Hoæeš veæ otiæi na kraj pramca?
Det er for enden af gangen.
То је доле на дну хола.
For enden af gangen til venstre.
Niz hodnik pa levo. - Hvala.
I får værelset for enden af gangen, så I ikke forstyrrer nogen.
Staviæu vas u sobu na kraj hodnika, tako da ne smetaš nikome.
Dens nakke sidder fast i bunden af kraniet, ikke for enden af hovedet.
Врат му је причвршћен за дно лобање, а не за крај главе.
Når jeg siger til, går du ned for enden af rækken til kontoret.
Кад ти кажем, иди до краја реда. До канцеларије на крају ходника.
Brandtrappen for enden af gyden, værelse 303.
Пожарни излаз на крају уличице, соба 303.
I skal køre rundt om tønderne for enden af vejen.
Svaki mora obiæi baèvu na kraju ulice.
Hun er min krukke guld for enden af regnbuen.
Ona je moj rudnik zlata na kraju duge.
Og jeg bandt en seddel for enden af linen.
Ostavila sam ti poruku u njoj.
Det eneste, jeg ønsker og fortjener, ligger for enden af den tunnel.
Sve što želim i zaslužujem je na kraju tog tunela.
Hente - for enden af et sværd?
Vratim. Da se borim za to?
Der er lys for enden af tunnellen.
Vidimo svjetlo na kraju tunela. Da.
Okay, ligegyldigt hvad er der ikke lys for enden af tunnelen.
Kako god pogledaš nema sretnog završetka.
Han er for enden af gaden der.
On je na kraju one tamo ulice.
Der burde være et lys for enden af tunnelen.
Trebalo bi da postoji svetlo na kraju tunela.
Hvorfor snakker vi ikke om hvor hårde I er, nede for enden.
Prièajmo kako ste opaki na dnu.
De er fra de to herrer for enden af baren.
Од два господина на крају шанка.
Mens de helbreder hinanden, blir vi her...for enden af linjen.
Док они лече једни друге, ми смо ту. На крају реда.
Hans værelse er for enden af gangen og til venstre.
Njegova soba je dole na kraju hodnika, sa leve strane.
det må have været i cellen for enden.
Mora da je bio u æeliji na kraju.
Forstår du, hver eneste nat kan jeg se det lys, der blinker for enden af jeres mole.
Vidite, svake veèeri vidim svetlo na kraju vašeg doka.
I stueetagen til højre, for enden af den vestlige søjlegang.
Stubama dolje pa do zapadne kolonade.
Lav en U-vending, og kør ned for enden.
Napravi polukružno pa vozi do kraja ulice.
For enden af den vej, der kommer om lidt. 4808.
Na kraju ulice. Dolazi. 4808. -Tu smo!
Vi fandt dig, for enden af trapperne.
Pronašli smo te u podnožju stepeništa.
Og selvsamme nat vågnede jeg ved, at hun stod for enden af min seng og stirrede på mig.
Te noći sam se probudila, a ona je stajala ispred mog kreveta. Samo je buljila u mene.
Vi mødes for enden af gangen.
Наћи ћемо се на крају рафа.
For enden af det venter Inferno.
Pakao æe biti na kraju tog puta.
For enden af gangen skal du op ad stigen.
Трис, на крају ходника, попни се уз мердевине.
Du har altid villet finde stedet for enden af regnbuen, ikke?
Oduvek si hteo da stigneš do kraja duge, zar ne?
0.87742805480957s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?